Chào các bạn,
Tôi xin được tự giới thiệu là một "mạng nhân", lấy biệt danh là hoctro và góp mặt lần đầu trên thế giới ảo trên trang mạng dactrung.net từ năm 2001. Nhận thấy sự tiện lợi của một trang blog với việc làm chủ hoàn toàn nội dung cũng như hình thức trình bày của trang, Hoctro dự tính dùng blog này để chia xẻ những cảm xúc riêng về nhạc Phạm Duy, về cách làm một trang mạng với Blogger Beta, về cách thức "..." Blogger theo ý mình muốn (hiện nay tôi viết bằng Anh ngữ, nếu nhiều bạn thích "..." và cần bản dịch, tôi sẽ tìm thời gian để dịch ngược sang tiếng Việt,) v.v. và v.v.
Chúc bạn một ngày vui.
Thân ái,
Hoctro
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Google Translate!!!
Từ một hình ảnh bìa sau một dĩa nhạc, tiếng Anh: Sau khi "drop" nó vào Google Translate thì nó sửa hình rồi điền vào chữ Việt!!!! ...
-
Bạn, Lại thêm một năm trôi qua, tôi chẳng nghe hay khám phá gì được nhạc mới Việt cũng như Anh Pháp. Cũng có những ngôi sao chợt "xẹt...
-
Khi thưởng thức những nhạc phẩm dài hơi, với nhiều đoạn nhạc của nhạc sĩ Phạm Duy như Khi Tôi Về (thơ Kim Tuấn), Mùa Xuân Yêu Em ...
-
Bạn thân mến, Trong một bài viết trước ( Những kỷ niệm về nhạc Paul Mauriat ) tôi đã có dịp nhắc đến người nhạc sĩ tài hoa, đa dạng của â...
Vâng, cám ơn anh đã ghé thăm.
ReplyDeleteVề hai cái tiện ích tôi bỏ vào thì cách hay nhất là anh xem mã nguồn coi tôi bỏ vào chỗ nào rồi anh bỏ theo. Tôi cũng dự định viết lại một bài chỉ đẫn ngắn, nhưng thời gian eo hẹp nên không dám hứa lúc nào sẽ xong. Còn cái thanh cuốn mục lục, thì tôi dùng một "div" có mã thanh cuốn,
style='height:250px;overflow:auto;'
xong tôi bỏ từng bài vào theo cách thủ công! Khi trước tôi có mã dùng AJAX để gọi hết các tựa bài chứ không phải không, nhưng suy nghĩ lại thì cách đó tốn thời gian truy cập cho máy của người đọc, còn nếu cắt dán thủ công thì chỉ có 112KB chữ thôi, bằng thời gian của một hình con tải về, nên anh thấy trang hiện lên rất nhanh.
Chúc anh và gia đình mạnh khỏe,
Cảm ơn anh. Chắc tôi cũng phải mất một khoảng thời gian để nghiên cứu vì kiến thức IT không có được là bao.
ReplyDeleteChúc anh luôn vui khỏe và post bài thường xuyên.
HT (một female chính hiệu:D)
PS: Mời anh thỉnh thoảng ghé qua Góc Âm Nhạc và tham gia góp lời cho vui.
Thành thật xin lỗi HT vì đã lầm bạn là phái nam. Hoctro có qua xem blog bạn nhưng vì có những bài viết chữ Nga mà hoctro thì mù tịt nên cũng chỉ dám dòm xa xa thôi. Vâng, sẽ có dịp comment trên blog của bạn, vì cũng có để địa chỉ blog để xem khi nào blog bạn có post mới.
ReplyDeleteChúc vui!
Gửi Hoctro,
ReplyDeleteLần trước khi vào Góc học trò, HT nhớ đã được xem một số bản dịch lời các bài hát trong vở Notre Dame de Paris, một trong những vở HT rất thích và đã có ý định sẽ giới thiệu với mọi người ở GAN. Hôm nay trở lại vào tìm thì không thấy nữa. Liệu HT có bị nhầm không hay là Hoctro cất qua chỗ khác rồi?
Chúc bạn luôn vui.
PS: Comment này HT để ở GAN nhưng có lẽ Hoctro không qua, nên HT lại mang qua đây.
Có thể HT đã nhớ nhầm. Vậy hoctro có bản dịch của các bài hát đo không? Nếu có, cho HT xin đường link?
ReplyDeleteChào hoctro,
ReplyDeleteHT đã tìm như gợi ý của hoctro và đã tìm ra trang mà HT đã vào lần trước. Đúng là HT đã nhớ nhầm. Cảm ơn hoctro.
Chúc hoctro luôn vui.