Bạn,
Bản nhạc sau, do nữ danh ca Helene Segara hát chung với giọng hát của nam danh ca đã quá cố là Joe Dassin, quả thật là tuyệt vời về nhiều phương diện: hòa âm phối khí, cách xen kẽ hay hát chung, và nhất là lời nhạc, dễ hiểu và thấm sâu vào lòng người.
Từ một bản nhạc gốc hơi nhanh, không hiểu bằng cách nào các nghệ sĩ âm thanh đã làm giọng hát của Joe Dassin chậm lại và do đó làm tăng sức quyến rũ rất nhiều. Có lẽ là trước kia Joe đã thâu âm bài hát với nhiều tốc độ khác nhau chăng. Joe Dassin là một nghệ sĩ lớn của dòng nhạc trữ tình Pháp thập niên 70, với thật nhiều bài hay, như Et Si Tu N`Existais Pas, A Toi , Ete Indien, Il Etait Une Fois Nous Deux. Riêng bài Salut này tôi chưa được nghe qua, sau khi nghe họ hát chung (video #1) và nghe bài gốc (video #2 dưới đây) mới thấy cái tài của những nghệ sĩ hòa âm, vì họ thấy ra được bài nhạc phải có tiết tấu chậm mới lột tả được lời nhạc, tỷ dụ như câu sau:
Tu n'as plus rien à me dire
Je ne suis qu'un souvenir
Mả thật vậy, toàn bộ bài nhạc thật lãng đãng, chứa chan một trời kỷ niệm:
Chào em, em dạo này ra sao? Ở nơi xa xăm anh vẫn nhớ tới em nhiều, dù thời gian có bao lâu đi nữa. Anh đã chu du khắp nơi và cảm thấy mệt mỏi rồi. Rót cho anh một tách cà phê đi, anh có câu chuyện muốn kể với em:
Lâu lắm rồi có một tên lãng tử, môt người mà em biết rất rõ, hắn ra đi thật xa, tưởng như biệt tích, nhưng nay hắn đã trở vể.
Em biết không, anh đã thay đổi rất nhiều, đã suy nghĩ thật nhiều về em, về anh, về chuyện chúng mình. Anh đã có thật nhiều ý tưởng điên rồ, cuồng dại, nhưng em hiểu chăng - anh cũng chỉ là một tên khùng mà thôi.
Em chẳng còn trò chuyện với anh nữa. Với em, anh chỉ còn là một kỷ niệm.
Chào em!
...
Bài gốc:
Vài suy nghĩ ngắn về bài nhạc mà tôi đã nghe trên xe mỗi ngày, trong suốt hai tháng sáu và bảy vừa qua.
Hoctro
7/30/2015
***
Phụ lục:
Salut - Hélène Ségara et Joe Dassin
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
J'ai un peu trop navigué
Et je me sens fatigué
Fais-moi un bon café
J'ai une histoire à te raconter
Il était une fois quelqu'un
Quelqu'un que tu connais bien
Il est parti très loin
Il s'est perdu, il est revenu
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Tu sais, j'ai beaucoup changé
Je m'étais fait des idées
Sur toi, sur moi, sur nous
Des idées folles, mais j'étais fou
Tu n'as plus rien à me dire
Je ne suis qu'un souvenir
Peut-être pas trop mauvais
Jamais plus je ne te dirai
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Một link về CD:
http://bluecountrymag.blogspot.fr/2013/09/et-si-tu-nexistais-pas-helene-segara-en.html
Một video ráp hình ngắn
Bản nhạc sau, do nữ danh ca Helene Segara hát chung với giọng hát của nam danh ca đã quá cố là Joe Dassin, quả thật là tuyệt vời về nhiều phương diện: hòa âm phối khí, cách xen kẽ hay hát chung, và nhất là lời nhạc, dễ hiểu và thấm sâu vào lòng người.
Từ một bản nhạc gốc hơi nhanh, không hiểu bằng cách nào các nghệ sĩ âm thanh đã làm giọng hát của Joe Dassin chậm lại và do đó làm tăng sức quyến rũ rất nhiều. Có lẽ là trước kia Joe đã thâu âm bài hát với nhiều tốc độ khác nhau chăng. Joe Dassin là một nghệ sĩ lớn của dòng nhạc trữ tình Pháp thập niên 70, với thật nhiều bài hay, như Et Si Tu N`Existais Pas, A Toi , Ete Indien, Il Etait Une Fois Nous Deux. Riêng bài Salut này tôi chưa được nghe qua, sau khi nghe họ hát chung (video #1) và nghe bài gốc (video #2 dưới đây) mới thấy cái tài của những nghệ sĩ hòa âm, vì họ thấy ra được bài nhạc phải có tiết tấu chậm mới lột tả được lời nhạc, tỷ dụ như câu sau:
Tu n'as plus rien à me dire
Je ne suis qu'un souvenir
Mả thật vậy, toàn bộ bài nhạc thật lãng đãng, chứa chan một trời kỷ niệm:
Chào em, em dạo này ra sao? Ở nơi xa xăm anh vẫn nhớ tới em nhiều, dù thời gian có bao lâu đi nữa. Anh đã chu du khắp nơi và cảm thấy mệt mỏi rồi. Rót cho anh một tách cà phê đi, anh có câu chuyện muốn kể với em:
Lâu lắm rồi có một tên lãng tử, môt người mà em biết rất rõ, hắn ra đi thật xa, tưởng như biệt tích, nhưng nay hắn đã trở vể.
Em biết không, anh đã thay đổi rất nhiều, đã suy nghĩ thật nhiều về em, về anh, về chuyện chúng mình. Anh đã có thật nhiều ý tưởng điên rồ, cuồng dại, nhưng em hiểu chăng - anh cũng chỉ là một tên khùng mà thôi.
Em chẳng còn trò chuyện với anh nữa. Với em, anh chỉ còn là một kỷ niệm.
Chào em!
...
Bài gốc:
Vài suy nghĩ ngắn về bài nhạc mà tôi đã nghe trên xe mỗi ngày, trong suốt hai tháng sáu và bảy vừa qua.
Hoctro
7/30/2015
***
Phụ lục:
Salut - Hélène Ségara et Joe Dassin
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
J'ai un peu trop navigué
Et je me sens fatigué
Fais-moi un bon café
J'ai une histoire à te raconter
Il était une fois quelqu'un
Quelqu'un que tu connais bien
Il est parti très loin
Il s'est perdu, il est revenu
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Tu sais, j'ai beaucoup changé
Je m'étais fait des idées
Sur toi, sur moi, sur nous
Des idées folles, mais j'étais fou
Tu n'as plus rien à me dire
Je ne suis qu'un souvenir
Peut-être pas trop mauvais
Jamais plus je ne te dirai
Salut, c'est encore moi!
Salut, comment tu vas?
Le temps m'a paru très long
Loin de la maison j'ai pensé à toi
Một link về CD:
http://bluecountrymag.blogspot.fr/2013/09/et-si-tu-nexistais-pas-helene-segara-en.html
Một video ráp hình ngắn