11.30.2018

Eric Clapton và "For Love On Christmas Day" (Cho Tình Yêu ngày Giáng Sinh)

Bạn,

Tôi vừa xem xong một video đặc biệt trên MTV giới thiệu album mới nhất của guitarist Eric Clapton, chủ đề Giáng Sinh "Happy XMas", rồi thấy ngay một video trong YouTube còn nóng hổi, mới ra lò 1 ngày với 36+ ngàn lượt xem.

Chắc phải mua CD này quá! Eric Clapton là một kiệt xuất cùng thời với các bô lão Beatles, nên chắc CD có rất nhiều điểu thú vị để thưởng thức và học hỏi. Thế rồi tôi mua ngay ở tiệm Barnes & Nobles ngày hôm sau.

 


Trở lại với "Cho Tình Yêu ngày Giáng Sinh". Tôi khoái nhất là câu cuối, tác giả bài hát chơi chữ, dùng "dying" (chết đi) ở các câu trước, rồi lại biến thành thành ngữ "I'm dying for love" {tôi thèm được (có tình) yêu quá}





"For Love On Christmas Day"


Wrote myself a letter, I told myself a lie
 That you'll be coming home soon and then your name I sign
 I read it every morning since you went away
 I'm living in a dream world and dying a little more each day

 Wrote myself a love song, believing every word
 Saying that you love me in melodies unheard
 That you'll be coming home soon and this time you will stay
 I'm living in a dream world and dying a little more each day

 Snow is on the sidewalk, it's cold inside my heart
 I look up and I wonder, have I lost my guiding star
 And everything is white outside, how can it be so dark?
 Say a prayer and thank God that your love is mine alone
 And never be another who could grace our happy home
 Pray on Christmas morning that this time you will stay
 But I'm living in a dream world and dying a little more each day
 Yes, I'm dying
 For love on Christmas day

Học Trò lược dịch:

Cho Tình Yêu ngày Giáng Sinh

Viết cho chính tôi một lá thư, tự viết một lời dối rằng:
Rằng em sẽ sớm về nhà, rồi ký tên em vào cuối thư
Tôi đọc thư ấy mỗi sáng từ khi em ra đi
Tôi sống trong ảo mộng, rổi chết đi một ít từng ngày qua


Viết cho tôi một bản nhạc tình, rồi tin vào từng lời trong ấy:
Những ca từ nói rằng em yêu anh với những giai điệu chưa từng nghe
Rằng em sẽ sớm về nhà, và lần này em sẽ ở lại
Tôi sống trong ảo mộng, và chết đi một ít từng ngày

Tuyết đóng băng bên vệ đường, trong tim anh lạnh giá
Anh ngước lên trời đêm rồi tự hỏi, phải chăng anh đã lạc mất ngôi sao dẫn đường?
Tuyết trắng xoá ngoài đường, nhưng tại sao trời lại tối đen như mực?

Hãy nói lời cầu nguyện và cảm ơn Thượng Đế là tình em chỉ dành riêng mình anh
Không ai khác ngoài em mới làm nên mái ấm tình ta thôi
Hãy cầu xin vào sáng ngày Giáng Sinh rằng lần này em sẽ ở lại
Anh sống trong ảo mộng, và chết đi một ít từng ngày
Vâng, anh rất thèm
được Yêu ngày Giáng Sinh này

11.12.2018

Cảnh Tình (Scènes D'amour) - Francis Lai - Raymond Lefevre - Phạm Duy

Bạn,

Một nhạc sĩ lớn của Pháp vừa từ giã chúng ta, ông Francis Lai. Ông là tác giả bài nhạc Love Story - Chuyện Tình mà ai trong chúng ta cũng đã từng nghe qua. nhưng còn vài bản nhạc hay nữa của ông, cũng nên nhắc đến, là Un Homme et Une Femme (bài hát của phim cùng tên), và nhạc phim Bilitis, trong đó chỉ có nhạc, không có lời.

Tuy nhạc của bài Scènes D'amour (một bài trong phim Bilitis) do Francis Lai hòa âm rất hay, nhưng tôi lại quen nghe bài do Raymond Lefevre phối. Tôi cũng ghi lại lời Việt ở đây, do ns Phạm Duy biên soạn thêm, chứ không có lời gốc Pháp ngữ:




http://www.phamduy2010.com/04loiviet/08nhuctinh.php

Cảnh Tình
Scènes D'amour

https://www.youtube.com/watch?v=50XLx_COTyw

Mặt trời rọi xuống lối đi trong rừng mùa Xuân thắm
Để lộ tình nữ thoát y đang chờ đợi chàng ong
 Này là ngực trắng tấm thân vo tròn
 Một bàn tay thon, thơm tho, đôi môi ước muốn…


 Người tình phải tới cho hoa đương nụ phải giương cánh
 Bàn tay ghì xuống bắt ong ăn nhụy ngọt cành xanh
 Rừng sâu mở suối bên khe chân dài
 Mặt trời nung thêm cho đôi uyên ương bốc cháy!


 Mở cuộc tình với bàn tay bàng hoàng
 Chọn từng khoảng tóc, mảng da thịt nồng
 Rồi thẳng đường tới tình yêu ngọn nguồn
 Làm mưa làm gió, nổi lên bạt ngàn…


 Rồn rập là những đong đưa tơi bời đời hoa lá
 Oằn oại thả tấm thân cuốn mây mùa, đuổi theo gió
 Rộn ràng rồi thét lên cho kinh ngạc
 Cả bầy nai tơ ôm nhau hoang mang ngớn ngác…


 Người tình nhẹ vuốt đôi môi, xoa nhẹ vào đôi má
 Người tình phủ kín đôi mắt mơ màng còn hoang dã
 Nụ hôn lần nữa, cám ơn ân tình
 Nhục tình cho nhau hôm nay đam mê đắm đuối…


 MUSIC

 Nhục tình từ lúc Ađam yêu rồi nàng E-va
 Mở miệng để cắn sâu trái xanh rờn của trời xa
 Tình vươn từ nơi ngọn gốc đến cho muôn đời
 Yêu nhau mãi mãi....