10.31.2018

Mon histoire c'est l'histoire d'un amour ...(French Latino)

Bạn,

Bài Histoire d'un amour này tôi biết giai điệu từ xưa lắm rồi, nhưng tình cờ gặp lại qua hai giọng ca bố con của nhóm French Latino, thì thấy hấp dẫn quá chừng! Cách phối kiểu Mỹ Latin hay thật hay. Giọng hát của ông bố thì thật ấm và chuẩn Tây Ban Nha, còn người đẹp con ổng thì hát tiếng Pháp như người bản xứ, chắc là cổ sinh ra ở bên Pháp rồi theo ba qua Spain sinh sống? Nghe thứ tiếng Pháp này nó "ngọt" thì thôi, nhất là mấy câu cuối, thì mình cũng không muốn bài hát tình yêu này kết thúc chút nào hết:

Mais naïve ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais

Chợt nhớ lại bài này cũng có lời Việt mà không biết ai viết, bèn thử google "chuyen tinh toi nhu muon ngan nhung chuyen tinh xa xua" thì ra ngay nguyên bài. Lời dịch cũng thật là hay, theo sát nghĩa, và rất thơ mộng:

từ:

C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Un grand arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir

thành:

Người tình thiêu ta nhưng lửa mãi mãi chẳng làm bỏng ai
 Tình là cơn mơ khi còn thức chẳng cần ngủ say
 Tình là cây cao vươn mình đứng lên
 Nhiều đôi cánh trông xa niềm ái ân
Đợi ngày đang về tới sau đêm

rất ngọt!

Nào mời bạn cùng xem:



 
Tái bút:

Tình cờ tôi lại được xem một video "hình như" là do một bạn đọc trẻ trang hoctroviet trước đây là Lapini làm, coi rất vui vì anh hát tiếng Pháp hay ghê. Cô bạn anh hát tiếng Việt cũng hay, mà sao lời bài này mới đúng là lời tôi biết, chứ không phải bài tôi mới lượm được :-)



Histoire d'un amour (Historia de un Amor)

Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres
Qui pourrait être le vôtre
Gens d'ici ou bien d'ailleurs

C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Un grand arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir

C'est l'histoire d'un amour,
Éternel et banal
Qui apporte chaque jour
Tout le bien tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace,
Celle où l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse
Et les matins merveilleux

Mon histoire c'est l'histoire
Qu'on connaît

Ceux qui s'aiment jouent la même,
Je le sais
Mais naïve ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais

C'est l'histoire d'un amour,
Qui apporte chaque jour
Tout le bien tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace,
Celle où l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse
Et les matins merveilleux

Mon histoire c'est l'histoire
Qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même,
Je le sais
Mais naïve ou bien profonde
C'est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais
C'est l'histoire d'un amour



Tình thiên thu

Phiên Khúc 1

Chuyện tình tôi như muôn ngàn những câu chuyện tình xa xưa
 Lời thở than kia như hình bóng của niềm mộng mơ
Một ngày vui trong bao ngày khóc thương
 Còn gần nhau đã nghe lòng nhớ mong
Được nhìn nhau trong giây nào khác

Phiên Khúc 2

Người tình thiêu ta nhưng lửa mãi mãi chẳng làm bỏng ai
 Tình là cơn mơ khi còn thức chẳng cần ngủ say
 Tình là cây cao vươn mình đứng lên
 Nhiều đôi cánh trông xa niềm ái ân
Đợi ngày đang về tới sau đêm

Điệp Khúc:

Ai đã từng yêu nhau đều biết
 Có chi đâu những ưu sầu
 Thế nhưng lòng nhiều khi đã chết
 Lúc duyên mới mở khơi đầu
 Với những giật cuốn trong tình thắm thiết
 Phút ly biệt lời chưa từng thốt
 Với những chiều quạnh hiu buồn chất ngất
 Sớm xôn xao nghe tim dạt dào

Phiên Khúc 3

Rồi thời gian trôi qua lòng mãi tình sầu chẳng nguôi
Đời người ai yêu ai chẳng có một lần đổi yêu
 Lệ tình tuôn như sông chẳng hết đâu
 Còn làm cho bao nhiêu người đớn đau
 Và thành muôn lời hát ru nhau

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Dear readers,

The following is a pinned post. Hoctro's Place (Góc Học Trò) is a place for me to deliver my past, present, and future thoughts about music and about my "vibe-coding" experiences with Claude Code, tips and tricks, so to speak. It's also a place to post my collaboration with Claude Code, ranging from supervising it to write analysis essays about prominent Vietnamese musicians such as Phạm Duy and Trịnh Công Sơn, to everything else that I find interesting.

For me, Claude AI's analysis essays are so in-depth and showing many new perspectives, it would be wasteful not to share with the world. It is a collaboration, because just like "vibe-coding", I might have not written the words, but I was the one whom conceived the original ideas, supplied the documents for Claude to research from, read and corrected hallucinations, and gave final approval for it to be published.

I sometimes print transcripts of interesting videos from other places, in order to share with others whom are more comfortable in reading and thinking things through. I don't have adsense as a side source income, so again if anything it's just helping the original video owners to gain more potential viewers, and readers to have readable material to learn.


Bạn đọc thân ái,

Sau đây là vài dòng tự sự. Hoctro's Place (Góc Học Trò) là chỗ để tôi chia sẻ những suy nghĩ của mình về âm nhạc và về những trải nghiệm "vibe-coding" với Claude Code, mấy mẹo hay ho mà tôi học được. Đây cũng là chỗ để tôi đăng những bài làm chung với Claude Code, từ việc tôi hướng dẫn nó viết bài phân tích về những nhạc sĩ Việt Nam nổi tiếng như Phạm Duy và Trịnh Công Sơn, cho tới đủ thứ khác mà tôi thấy hay.

Với tôi, những bài phân tích của Claude AI rất sâu sắc, chỉ ra nhiều góc nhìn mới, không chia sẻ với bạn đọc thì rất uổng phí. Nói là làm chung, bởi vì giống như "vibe-coding" vậy đó, tôi có thể không phải là người viết ra từng chữ, nhưng tôi là người nghĩ ra ý tưởng ban đầu, cung cấp tài liệu cho Claude nghiên cứu, đọc lại rồi sửa mấy chỗ nó viết sai, và quyết định cuối cùng có đăng hay không.

Thỉnh thoảng tôi cũng in lại nội dung mấy video hay từ chỗ khác, để chia sẻ cho những bạn nào thích đọc và suy ngẫm hơn là coi video. Tôi không có chạy quảng cáo kiếm tiền gì hết, nên nếu có gì thì cũng chỉ là giúp mấy chủ video gốc có thêm người xem, và giúp bạn đọc có thêm tài liệu để học thôi. Chào bạn và mong bạn tìm thấy những khoảnh khắc vui khi đọc trang này.

Blog Archive