Ghi lại những mẩu chuyện, cảm nghĩ về âm nhạc và ngành điện toán/tin học, trong đó có trí tuệ nhân tạo (AI) bằng Claude AI. Posting in both English and Vietnamese my thoughts about popular music and Artificial Intelligence using Anthropic's Claude AI and Claude Code CLI.
Trên blog bạn mình lâu rồi có giới thiệu cho mọi người một ca sĩ trẻ của Pháp là Chimene Badi. Cô hát hay thật, nghe một lần là kết liền. Có chất Celine Dion trong đó, nhưng mạnh và thật hơn chứ không cường điệu hóa như Celine. Bạn dịch bài này cũng rất hay nữa. Hoctro hay lên đàn piano dạo bài. Bây giờ có chút thì giờ rảnh chép lại để bạn nào muốn chơi theo thì thử tập trên dương cầm nha.
Bài dịch của Leaqua thật tuyệt vời!!! Tả thật hay cảnh hai người khi mới "chớm ngất ngây", tuy rằng "đâu có hay", nhưng sao "mắt cứ vô tình tìm ánh mắt ai". Dịch thoát "Entre nous" thành Anh và Em, rồi để đúng chỗ như trong bài gốc, rất bài bản. Điệp khúc theo hoctro thì Leaqua viết còn hay hơn bản gốc, khi để một loạt chữ "Khi" vào làm tăng kịch tính giai điệu, lại vừa mô tả thật hay cảm giác yêu, ghét, "nhức nhối", "hoang mang". Đây là một trong vài bài mà hoctro kết lối dịch nhất.
***
Entre Nous - Chimène Badi
Leaqua soạn lời Việt
Em và Anh
1/
Em và anh
Đâu có hay
Mắt em vô tình tìm ánh mắt ai
Phút ban đầu chớm ngất ngây
Em và Anh
Em và Anh
Tay ấm trao
Những ngây thơ hẹn hò ngỡ đã lâu
Phút ban đầu ta biết nhau
Em và Anh
ĐK
Em và Anh
Khi đắm đuối
Khi quay lưng
Khi hờn ghen
Khi nhức nhối
Khi hoang mang
Khi buồn đau
Ta đã biết yêu nhau là yêu mãi một đời
Em và Anh
Da bỏng cháy
Tim mê say
Môi mặn cay
Thương mãi mãi
Dẫu mai đây
Đau quắt quay
Tình ta mãi luôn như ngày đầu không phai
2/
Em và Anh
Bao khát khao
Tiếng yêu thương ngại ngùng chẳng dám trao
Đến khi nào ta có nhau?
Em và Anh
Em và Anh
Trót say đắm
Cố quên sao đành lòng tiếc nhớ nhau
Lối đi về hai phía xa, ta thầm đau
ĐK
Em và Anh
Khi đắm đuối
Khi quay lưng
Khi hờn ghen
Khi nhức nhối
Khi hoang mang
Khi buồn đau
Ta đã biết yêu nhau là đau suốt một đời
Em và Anh
Da bỏng cháy
Tim mê say
Môi mặn cay
Thương mãi mãi
Dẫu mai đây
Nhớ quắt quay
Tình ta mãi luôn như ngày đầu không phai
Em và Anh
Da bỏng cháy
Tim mê say
Môi mặn cay
Thương mãi mãi
Dẫu mai đây
Nhớ quắt quay
Yêu nhau mãi cho dù mình xa cách
....
Em và Anh
Tim lỡ trao
Cố quên sao đành lòng tiếc nhớ nhau
Lối đi về hai phía xa
Em và Anh
***
Entre nous,
C'est l'histoire
Qui commence au hasard
De nos yeux qui se cherchent
Entre nous
Entre nous,
De nos bras
C'est le temps qui donnera
Un premier rendez-vous
Entre nous
(Refrain)
Entre nous, c'est le temps qui s'enfuie qui s'en fout
Tôi mới mua được một quyển sách hay, về xem thì thấy còn có nhiều thứ khác chỉ có offer online, vào xem rồi thích quá và mua luôn cả bộ 8 quyển sách piano và 8 quyển đi kèm dạy thêm các kỹ năng.
Bộ sách dạy đàn piano với những tiểu phẩm từ dễ ở quyển 1, đến thật khó ở quyển 8. Nếu bạn có con em học đàn được chừng 3-4 năm thì sẽ có thể bắt đầu học quyển 1. Các bài nhạc này có âm hưởng rất hiện đại, như những bài nhạc mà ta nghe hằng ngày trên radio, do đó con em sẽ thấy thích thú vì không chỉ phải học các bài nhạc cổ điển của Mozart, Bach, Beethoven, Czerny, v.v.
Mỗi bài đàn đều có nhạc phụ họa đi kèm, do đó bạn có thể download về các bản nhạc đó rồi burn vào CD hay nghe bằng iPod, iTouch. Có 4 mp3 download cho mỗi bài: kèm tốc độ chậm, kèm tốc độ biểu diễn, chơi cả piano lẫn nhạc kèm ở tốc độ chậm, và ở tốc độ biểu diễn.
Trang tôi đưa đường link có một số bài cùng nhạc bản để bạn nghe thử.
Ngoài ra, mỗi bài đều có midi file đi kèm, do đó những người nào thích viết nhạc trên computer đều có thể xem được coi ông Christopher Norton đã làm những gì để bài nhạc nghe hay như vậy. Cơ hôi này thật đáng giá ngàn vàng, vì ít khi người ta lộ bí mật nghề nghiệp như thế này.
Để tải về cả bộ, bạn chỉ cần mua một quyển sách đánh piano thôi để lấy password rồi bỏ vào chỗ online audio tracks enter password ở góc phải trên cùng.
Tôi phải xin lỗi các bạn trước vì tôi sẽ không thể đưa bạn password được, vì bạn chỉ cần mua một quyển là có password ngay. Nếu bạn ở Hoa Kỳ Canada hay các nước Âu châu bạn có thể tìm mua trên mạng để được gửi đến tận nhà, bạn ở Việt Nam thì tôi không biết làm sao.
Cả 2 tuần nay nếu có thì giờ rảnh là tôi chạy lên máy xem Midi files coi các bài nhạc đã được hòa tấu như thế nào, rất bổ ích bạn ạ. Nếu bạn thích chơi piano hay thích viết nhạc trên máy, thì đây là bộ sách đáng lưu ý.
Tôi vừa mua được một quyển sách rất quý, là quyển nhạc tuyển Paul Mauriat soạn cho đàn dương cầm. Các bậc phụ huynh cư ngụ tại nước ngoài khi mua cuốn này rồi để thầy cô dạy các em, sẽ rất khoái trí vì được nghe con trẻ đàn những bài nhạc mình vẫn ưa thích nghe.
Sách xuất bản ở Nhật, tôi lùng mãi mới thấy. Sách bán nhạc Paul mà tựa không có chữ Paul Mauriat!!!! Đến hiệu sách Nhật ở Costa Mesa quận Cam tên là Kinokunia, đưa họ số ISBN : 978-4-7732-3739-9 là sẽ có sách trong vòng 1-2 tuần. Giá phải chăng 31$ trước tax. Sách có trên 40 bài! Không mua ngay là hết!!! Các sách cũ trước kia người Nhật in nay đã tuyệt tích, không thể nào mua lại được nữa, vì họ không tái bản.
Kinokunia là một công ty chuyên bán sách Nhật, có chi nhánh ở nhiều nơi trên Hoa Kỳ như Costa Mesa, San Francisco, New York, etc. Tôi hay vào đó mua bút màu, sách học chữ Trung Hoa, v.v.
Bây giờ tôi có thú vui mới là soạn các bài nhạc hay của Paul Mauriat thành hay tay để con gái tôi chơi trên đàn piano. Cũng vui vì phải học coi kỹ năng nó đánh piano tới đâu rồi, để soạn theo. Nhiều khi soạn tay trái khó quá chính tôi đánh không nổi. Thôi thì soạn dễ trước làm căn bản, để ai nghe bài rõ thì phăng theo lối luyến, syncopation đêu luyện của Paul Mauriat. Tôi rất thích bài Try To Remember này, với chord progression đơn giản là C Bm Am/C D7, với bass đi lên là G B C D.
***
Update 4/28/01: Bạn Leaqua có viết lời Việt cho bài này,
đặc biệt là theo cách chế ra bài với lời hoàn toàn, chứ không chỉ là dịch đơn thuần nữa. Hai thí dụ cụ thể của các "tiền bối" đã làm trước đây là nghệ sĩ Trường Kỳ với Five Hundred Miles, hay nhạc sĩ Lữ Liên với Le Géant de Papier. Xin chúc mừng!
Tình nhớ
Lời Việt Leaqua
1. Phố núi lãng đãng mây ngang đồi Chiều tự tình ta có đôi Mình khắc vào nhau từng dấu môi
Tiếng suối róc rách ngỡ em cười Chiều hẹn hò thu đã xa Nhìn bóng mình ta rọi nhớ thương
Nỗi nhớ rét mướt như sầu đông Ta lang thang bên đồi thông Lá vẫn hát câu chờ mong dài tháng ngày
Khói mãi quấn quít sương nơi này Rượu mệt nhoài tự mình chuốc say Đắng cay một đời
2. Có lúc tiếng nói ai vọng về Từ vực buồn đêm ngủ mê Tình đó,người đâu?vụn vỡ sầu
Có lúc thoáng tóc ai buông dài Tìm về mùi hương vấn vương Sợi tóc nào đưa tình ngất ngây
Có lúc tiếng hát ai về đây Thắp nỗi nhớ lên hàng cây Lá cũng khóc sương lạnh rơi đầy tay gầy
Chẳng có bóng dáng đôi nhân tình Chỉ còn lại từng chiều lá rơi Lãng quên Tình sầu
3. Phố núi vẫn đứng đây chập chùng Người tìm về nơi dấu xưa Đồi dốc, rừng thông dòng suối lành
Ướt đẫm nỗi nhớ sương trên cành Đọng giọt buồn trên mắt nâu Mình nhớ , người quên ? mờ khói sầu ...
Thác đổ trắng xóa trên ngàn xanh Nơi năm xưa em gặp anh Khắc nỗi nhớ trên nụ hôn đầu thẹn chút này
Nỗi nhớ,nỗi nhớ xanh xao gầy Tìm về một ngày rồi cũng quên, rồi lãng quên, lãng quên
The following is a pinned post. Hoctro's Place (Góc Học Trò) is a place for me to deliver my past, present, and future thoughts about music and about my "vibe-coding" experiences with Claude Code, tips and tricks, so to speak. It's also a place to post my collaboration with Claude Code, ranging from supervising it to write analysis essays about prominent Vietnamese musicians such as Phạm Duy and Trịnh Công Sơn, to everything else that I find interesting.
For me, Claude AI's analysis essays are so in-depth and showing many new perspectives, it would be wasteful not to share with the world. It is a collaboration, because just like "vibe-coding", I might have not written the words, but I was the one whom conceived the original ideas, supplied the documents for Claude to research from, read and corrected hallucinations, and gave final approval for it to be published.
I sometimes print transcripts of interesting videos from other places, in order to share with others whom are more comfortable in reading and thinking things through. I don't have adsense as a side source income, so again if anything it's just helping the original video owners to gain more potential viewers, and readers to have readable material to learn.
Bạn đọc thân ái,
Sau đây là vài dòng tự sự. Hoctro's Place (Góc Học Trò) là chỗ để tôi chia sẻ những suy nghĩ của mình về âm nhạc và về những
trải nghiệm "vibe-coding" với Claude Code, mấy mẹo hay ho mà tôi học được. Đây cũng là chỗ để tôi đăng những bài làm chung với Claude Code, từ việc tôi hướng dẫn nó viết bài phân tích về những nhạc sĩ Việt Nam nổi tiếng như Phạm Duy
và Trịnh Công Sơn, cho tới đủ thứ khác mà tôi thấy hay.
Với tôi, những bài phân tích của Claude AI rất sâu sắc, chỉ ra nhiều góc nhìn mới, không chia sẻ với bạn đọc thì rất uổng phí. Nói là làm
chung, bởi vì giống như "vibe-coding" vậy đó, tôi có thể không phải là người viết ra từng chữ, nhưng tôi là người nghĩ
ra ý tưởng ban đầu, cung cấp tài liệu cho Claude nghiên cứu, đọc lại rồi sửa mấy chỗ nó viết sai, và quyết định cuối
cùng có đăng hay không.
Thỉnh thoảng tôi cũng in lại nội dung mấy video hay từ chỗ khác, để chia sẻ cho những bạn nào thích đọc và suy ngẫm
hơn là coi video. Tôi không có chạy quảng cáo kiếm tiền gì hết, nên nếu có gì thì cũng chỉ là giúp mấy chủ video gốc
có thêm người xem, và giúp bạn đọc có thêm tài liệu để học thôi. Chào bạn và mong bạn tìm thấy những khoảnh khắc vui khi đọc trang này.