3.22.2026

Ella, elle l'a

Bạn,

Ngôi sao nhạc Pháp Alizee trong bài này hát tribute cho một ngôi sao Pháp khác thập niên 60, 70, và 80 là France Gall.

Thính giả trước 75 thì biết France Gall qua Poupee de cire, Poupee de son ( http://www.youtube.com/watch?v=S6xGnAFFbo8&feature=related ) . Tôi thì biết France Gall qua chương trình nhạc radio của đài FM Sài gòn 9 giờ sáng mỗi chủ nhật, (những năm 85-90), với bài La Declaration D'amour ( http://www.youtube.com/watch?v=iZS4jCuWeLY ). Sau này qua Mỹ tôi có tìm ra vài đĩa của cô trong khu Phước Lộc Thọ, có nhiều bài rất hay: Si Maman Si, Dancing Disco, etc.



Điểm thú vị của bài Ella, Elle l'a là nó lại viết tribute cho danh ca nhạc jazz người Mỹ là bà Ella Fitgerard, bà hát bài Summertime ( http://www.youtube.com/watch?v=1j6avX7ebkM&feature=related ) rất hay.

Bây giờ mời bạn cùng xem France Gall hát bài Ella, Elle l'a:



***

France Gall
ELLA, ELLE L'A


C'est comme une gaieté
Comme un sourire
Quelque chose dans la voix
Qui paraît nous dire "viens"
Qui nous fait sentir étrangement bien

C'est comme toute l'histoire
Du peuple noir
Qui se balance
Entre l'amour et le désespoir
Quelque chose qui danse en toi
Si tu l'as, tu l'as

Ella, elle l'a
Ce je ne sais quoi
Que d'autres n'ont pas
Qui nous met dans un drôle d'état
Ella, elle l'a
Ella, elle l'a
Ou ou ou ou ou ou ou
Elle a, ou ou ou ou ou ou ou, cette drôle de voix
Elle a, ou ou ou ou ou ou ou, cette drôle de joie
Ce don du ciel qui la rend belle

Ella, elle l'a
Ella, elle l'a
Elle a, ou ou ou ou ou ou ou
Ella, elle l'a
Elle a, ou ou ou ou ou ou ou

Elle a ce tout petit supplément d'âme
Cet indéfinissable charme
Cette petite flamme

Tape sur des tonneaux
Sur des pianos
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
Montre ton rire ou ton chagrin
Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Tu vois ça ne s'achète pas
Quand tu l'as tu l'as

Ella, elle l'a
Ce je ne sais quoi
Que d'autres n'ont pas
Qui nous met dans un drôle d'état
Ella, elle l'a
Ella, elle l'a



Hẹn bạn kỳ post sau,

Hoctro.

3 comments:

leaqua said...

Hi!HT
Chờ các bé ngủ mình mới nghe được hết các bài.Ở cơ quan mình nghe chưa kỹ nên chờ về nghe lại rồi comment cho Bạn hiền đây.
-Mình thích cách phát âm của nàng GALL hơn ALIZEE .So hai cái clip thì nàng ALIZEE phải tương tác với khán giả và hát tông trầm hơn phải nhún nhảy nên mình nghe không rõ chữ lắm .Dĩ nhiên cô kia bậc anh chị thì nghe phê hơn rồi.Mình thích bài Declaration D'amour lắm,nhưng chắc phải nghe nhiều thì mới "mưa dầm thấm đất"
-Cách hát của Jane Birkin mình không quen nghe nên cứ ức chế sao đó.Mình thích chữ phải thoát ra chứ ém lại nghe tức tức sao đó.À mà cái khoản "zên zỉ" thì mấy chàng khoái hơn thì phải?!Mà em này thì quá đẹp hơi từa tựa Sophie Morceau(không biết đúng chính tả không)

Cảm ơn HT post bài cho người yêu nhạc trên mạng thưởng thức.
Chỉ có dòng chữ là rất thật,dù vậy mình nghĩ mình quí bạn lắm đấy.Văn là người mà văn của bạn thì rất hiền.
Mấy hôm nay nghe hoà tấu guitar lại làm nhớ chuyện xưa nhiều quá!
Thôi mình stop đây!
Chúc vui!

Hoctro said...

Hi Leaqua, cám ơn rất nhiều đã post trở lại blog mình nhé.

Jane Birkin là người Anh nhưng hát tiếng Pháp cũng hay ghê. Có cô con gái chung với Serge sinh 1971 đóng phim cũng hay lắm.

Chúc vui,

JAM("_") said...

Bạn thiết kế blog này hay quá ta ! bạn ghé qua blog của mình rồi nhận xét nhé