3.22.2026

From Souvenirs To Souvenirs (Demis Roussos)

Bạn, tôi tình cờ tìm ra một trang YouTube của một người Việt tên Nicholas Phạm. Anh có tài kể chuyện qua những hình ảnh tư liệu của anh, và những bức ảnh anh chụp Paris hoa lệ. Mời bạn cùng xem bài From Souvenirs To Souvenirs - Demis Roussos http://www.youtube.com/user/NPham64#p/u/244/stgisEYVIWA

Anh cũng có tài chụp hình thật đẹp.

http://www.flickr.com/photos/nicolaspham/

Anh nói đúng thật: "You only have one life, live it !" Tôi tin rằng anh sống với quan niệm ấy mỗi ngày.

***





nguồn: http://www.youtube.com/user/NPham64#p/u/244/stgisEYVIWA


A lonely room, an empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of
The past and how it all used to be ...

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I'll keep on turning in my mind ...


There'll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come to take your place
I close my eyes and see your face ...

***

Đâu rồi những dấu yêu?
lời việt: học trò . Copyrighted © 2010

Chiếc ghế trống không, căn phòng lẻ loi,
Thật khó biết bao khi đời vắng tênh,
Nhìn những lá thư khi xưa em trao đến anh, còn em chẳng thấy,
Trong anh rưng rưng kỷ niệm xa vắng ...


Em yêu ơi, ôi đâu còn đâu nữa đôi ta,
những sớm nắm tay trong sân trường thề thốt yêu nhau,
Em yêu ơi, ôi đâu còn đâu nữa môi hôn, trao nhau ngại ngùng
những ước mơ xưa nay đã trôi xa ...


Sẽ chẳng có ai như em dấu yêu,
Để hát với anh bao khúc nhạc vui,
Chỉ có đơn côi bao quanh lấy anh, một thân một kiếp,
Em trong tim anh chỉ còn là ký ức ...


Em yêu ơi, ôi đâu còn đâu nữa đôi ta,
những sớm nắm tay trong sân trường thề thốt yêu nhau,
Em yêu ơi, ôi đâu còn đâu nữa môi hôn, trao nhau ngại ngùng
những ước mơ xưa nay đã trôi xa ...


Thành thật cám ơn anh Nicholas Phạm với Youtube video đã tạo nhiều hứng khởi để Hoctro soạn lời Việt.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Dear readers,

The following is a pinned post. Hoctro's Place (Góc Học Trò) is a place for me to deliver my past, present, and future thoughts about music and about my "vibe-coding" experiences with Claude Code, tips and tricks, so to speak. It's also a place to post my collaboration with Claude Code, ranging from supervising it to write analysis essays about prominent Vietnamese musicians such as Phạm Duy and Trịnh Công Sơn, to everything else that I find interesting.

For me, Claude AI's analysis essays are so in-depth and showing many new perspectives, it would be wasteful not to share with the world. It is a collaboration, because just like "vibe-coding", I might have not written the words, but I was the one whom conceived the original ideas, supplied the documents for Claude to research from, read and corrected hallucinations, and gave final approval for it to be published.

I sometimes print transcripts of interesting videos from other places, in order to share with others whom are more comfortable in reading and thinking things through. I don't have adsense as a side source income, so again if anything it's just helping the original video owners to gain more potential viewers, and readers to have readable material to learn.


Bạn đọc thân ái,

Sau đây là vài dòng tự sự. Hoctro's Place (Góc Học Trò) là chỗ để tôi chia sẻ những suy nghĩ của mình về âm nhạc và về những trải nghiệm "vibe-coding" với Claude Code, mấy mẹo hay ho mà tôi học được. Đây cũng là chỗ để tôi đăng những bài làm chung với Claude Code, từ việc tôi hướng dẫn nó viết bài phân tích về những nhạc sĩ Việt Nam nổi tiếng như Phạm Duy và Trịnh Công Sơn, cho tới đủ thứ khác mà tôi thấy hay.

Với tôi, những bài phân tích của Claude AI rất sâu sắc, chỉ ra nhiều góc nhìn mới, không chia sẻ với bạn đọc thì rất uổng phí. Nói là làm chung, bởi vì giống như "vibe-coding" vậy đó, tôi có thể không phải là người viết ra từng chữ, nhưng tôi là người nghĩ ra ý tưởng ban đầu, cung cấp tài liệu cho Claude nghiên cứu, đọc lại rồi sửa mấy chỗ nó viết sai, và quyết định cuối cùng có đăng hay không.

Thỉnh thoảng tôi cũng in lại nội dung mấy video hay từ chỗ khác, để chia sẻ cho những bạn nào thích đọc và suy ngẫm hơn là coi video. Tôi không có chạy quảng cáo kiếm tiền gì hết, nên nếu có gì thì cũng chỉ là giúp mấy chủ video gốc có thêm người xem, và giúp bạn đọc có thêm tài liệu để học thôi. Chào bạn và mong bạn tìm thấy những khoảnh khắc vui khi đọc trang này.