11.20.2017

A short essay on Michel Polnareff's Lettre à France (a rough translation of my original Vietnamese version)

Once upon a time, you and me,
Don’t ever forget that, you and me.


Ever since I’m far away from you,
I feel like I’m far away from my own self,
And I’m thinking about you.


You are six hours away from me,
And I am a couple of years away from you,
There, far away there.
The difference is in the eery silence deep inside of me ...


(Roughly translated from French of the song Lettre à France,
music by Michel Polnareff, lyrics by Jean-Loup Dabadie)



With these haunting, melancholic words, with France being personified as a lover, the author-composer-interpreter Michel Polnareff transformed the audience, especially for immigrants such as the author of this article, into a world full of sad and joyful details, with his masterpiece Letter to France. I have known the music of Michel Polnareff for quite some time, notably with major hits such as Love Me, Please Love Me, Holidays, Lettre à France, and also Goodbye Marylou. For Lettre à France, in particular, I only enjoyed the melody though the easy-listening, orchestrated versions of Paul Mauriat and Raymond Lefèvre, so I didn’t really have a chance to look for and to understand the lyrics. Lately, with a determination to fully understand the roots of French music by means of new, used, or electronic books (mostly in French), I somewhat accidently re-discovered Michel Polnareff. I started to look for and enjoy his music clips and various documentaries about him on YouTube. I started to buy his music CDs and various books which he is the author, or books which are written about his life and his musical achievements.



 
Sheet music - Source: www.amazon.fr


But why did he had to write a letter to France via the context of a song?

To make a long story short, at the height of his career back in the year 1973, his financial adviser ran away with his money, leaving him bankrupted and owing unpaid taxes from the government. At the same time, more unfortunate incidents happened: his sponsor Lucien Morisse (a founding father and artistic director of the radio station Europe 1,  the founder of the recording label Disc AZ, and also was the husband of the famous singer Dalida) suicided, his mother passed away. Another incident is that he is ordered by the authorities to pay the fine of 60,000 francs for displaying 6,000 posters with his naked back bottom half, promoting the show Polnarevolution at the venerable Olympia music hall (circa 1972.) On the other hand, Michel had been mesmerized with the latest technology from America in general, its myriad musical genres, the singing stars, and the recording technology in particular. With a mind of discovering and conquering the New World, Michel boarded the ship named France, destination America.

Once settled down in America, Michel continued to create new works for both the American and French audiences, but somehow he still missed his own country. In one occasion, where he was sitting in a coffee shop in New York, he heard a French song on the loud speakers, and he again found himself homesick. All of a sudden he had a musical idea in his head, he quickly jotted down on a piece of napkin the intro and the refrain. Some time later, he finished writing the song and sent it to Jean-Loup Dabadie – a successful lyricist whom had been successfully collaborated with him in the past, with hits such as Tout, tout pour ma chérie or On ira tous au paradis - to complete the lyrics of the song. Polnareff of course making sure Dabadie to look for the ideas and words which would precisely described his homesick state of mind.

Indeed, Polnareff should not be disappointed at all! Jean-Loup Dabadie's work of the lyric of Lettre à France was very successful. It was such a hit during the summer of 1977, and one way or another probably helped Michel Ponareff to make a successful and triumphant return on stage to France in 2007. The song helped Michel to “speak” to its fans that France “is not always the prettiest, and that I’m still resting infidelity. But no one can predict about the future of our relationship.” Dabadie indeed speaked for Michel in spelling out the secret that “Oui, sometimes I’m mad about you, even though I’m not saying out loud, but love is made of that kind of stuff, and that I always thinking of you from the bottom of my heart.”

There is a video on YouTube, where Michel Polnareff performed live at Bercy in 2007 https://www.youtube.com/watch?v=tw7_haPgQbA  We witnessed indeed not only Michel’s superb musical skills, but also the love from the audience toward him and his music. Seventeen thousand of his fans sang along with him, applauded his magical piano adlib (at around the third minute into the song.) Equally magical stuff was the guitar adlib before that from his band member. In one scene, we see two generations of his fans, mothers and daughters singing along, shoulders to shoulders. In another scene, we witness a beautiful lady cheerfully sang along, then close her eyes with appreciation of Michel’s music. Indeed, Michel Polnareff finally was back on stage after thirty three years in exile.





A fan appreciated Lettre à France – Source: youtu.be

I also conclude that if I only listen to the song from an easy listening orchestra, I would not have realized the beauty of the song in its wholeness. For example, if we listen to either the Paul Mauriat version (https://www.youtube.com/watch?v=i5cPEsFWj1s ) or Raymond Lefèvre’s, we would appreciate a nice song, but that would be all that we feel. But, with Michel Polnareff’s performance, we clearly enjoy everything, from the simple piano introduction, to the distinct way that he sang, with syncopated, stressed words. We could afterward fully understand what Michel meant by singing “l’amour à faire de ça”, through his ups and downs with his own motherland.








 Lately I have a chance to read an article, entitled “The production of success: an anti-musicology of the pop song”, the author is Antoine Hennion. Lettre à France is such an example of what Hennon would describe about the success of a hit, which constitutes of four ingredients: a tune, its lyrics, the singer, and the right mixture of the first three ingredients. I conclude also, as a note to myself, that for the last ten years I have only heard one fourth of the potential of a song, merely by hearing the easy listening version of it!

 Ever since I have the feeling of understanding and appreciating the music of Michel Polnareff, I have been somewhat addicted to hearing his songs. I was very fortunate to discover and purchase his 5-CD collection of 100 hits, and then the two CDs that he performed on stage in 2007 and in 2016.






I thought I had pretty much all his important works, but I was so wrong. I just recently learned that the artist will publish this December of 2017 a collection of 23 discs, including every CD that he ever made, and some other unpublished works as well. One of the things I notice about Polnareff is that he always added new arranging details to his live performances, such as adding a new intro, or playing it in a new style. I have four versions of Lettre a Frace, and I love to hear all of them, for these subtle additional touches. I would probably going to buy this CD box set, because I would not want to miss these additional details at all.




Michel Polnareff Pop Rock En Stock L’intégrale… ou presque ! Coffret 23 CD


 In the mean time, please look for other masterpieces also from Michel Polnareff such as: Love me please love me, Goodbye Marylou, L'Amour avec toi, Ame caline, Holidays, Le Bal des Laze, Une simple mélodie, Qui a tué grand-maman, Je suis un homme, J'ai tellement de choses à dire, On ira tous au paradis, La poupée qui fait non, Tout tout pour ma chérie, Je reve d’un monde, etc. or other successful but less known works such as: Je t'aime, Radio, Tam Tam, Sur un seul mot de toi, Elle rit, Le belle veut sa revanche, etc. I’m very confident that you won’t be disappointed. Luckily, there is a youtuber with the screen name sdup, whom collected and then uploaded many of the mentioned songs to YouTube. Please click the below link to view them.

https://www.youtube.com/user/sdup/videos?disable_polymer=1

This is the end of my short essay. Thank you for your time.

Little Saigon, California, November 2017
Author: Học Trò ( https://hoctroviet.blogspot.com/  )
(Roughly translated to English also by the author.)

References:

1.     Eudeline, Christian. Derrière les lunettes: La biographie de Michel Polnareff. Fayard. Kindle Edition.

2.     Polnareff, Michel (avec la collaboration de Phillipe Manoeuvre.) Polnareff par Polnareff. Grasset.

3.     Cachin, Benoit. Polnaculte. Tournon.

4.     Polnareff: Quand l'ecran s'allume [Documentaire] RTBF 19/09/14. https://www.youtube.com/watch?v=OBQALRt844U

5.     Dicale, Bertrand. Dictionnaire amoureux de la chanson française. PLON. Kindle Edition.

6.     Calvet, Louis-Jean. Cent ans de chanson française. Archipel. Kindle Edition.

7.     Lecoeuvre, Fabien. Le petit Lecoeuvre Illustré Dictionaire: Histore des Chansons de A à Z. Edition du Rocher.

8.     Hennion, Antoine. The production of success: an anti-musicology of the pop song. Translated to English by Marianne Sinclair và Mark Smith. Download the article at:

 http://www.academia.edu/866652/The_production_of_success_an_anti-musicology_of_the_pop_song

***

Update 16 Jan 2018: Michel Polnareff's Discography is here!!!!



***
Michel Polnareff Pop Rock En Stock L’intégrale… ou presque ! Coffret 23 CD

Editorial Reviews
French-only 23 disc set features 430 tracks! Includes all of his complete studio albums, unreleased live concerts, soundtracks and many unreleased tracks/versions. Includes a 48 page booklet with rare photos. Universal France. 2017.
                                                      

Track Listings

Disc: 1

  1. Tous Les Ep / SP 1966 À 1967

Disc: 2

  1. Concert À Lausanne 6 Avril 1967 & Concert À L'olympia 8 Octobre 1967

Disc: 3

  1. Tous Les Ep / SP 1968 À 1970

 Disc: 4            
  1. Album Polnareff's & Ep 1971 À 1972 & Bof Ça N'arrive Qu'aux Autres

Disc: 5

  1. Bof la Folie Des Grandeurs & Bof D'artagnan

Disc: 6            
  1. Polnarévolution

Disc: 7            
  1. Concert À Tokyo 1972

Disc: 8

  1. Concert Musicorama Polnarêves À L'olympia 1 Avril 1973

Disc: 9

  1. Album Polnarêve & Album Fame À la Mode

Disc: 10

  1. Michel Polnareff Au Forest National - Bruxelles, 26 Octobre 1975 / Partie 1

Disc: 11

  1. Michel Polnareff Au Forest National - Bruxelles, 26 Octobre 1975 / Partie 2

Disc: 12

  1. Album Lipstick & Album Coucou Me Revoilou

Disc: 13

  1. Album Bulles & Show TÉLÉ 82

Disc: 14

  1. Bof la Vengeance Du Serpent a Plumes + Album Incognito

Disc: 15

  1. Album Kâma - Sûtra + Instrumentaux + Remix

Disc: 16

  1. Concert Live at the Roxy, 27 Septembre 1995

Disc: 17

  1. Singles Rareté & Remix - 1990 À 2015

Disc: 18

  1. Concert Ze (Re) Tour 2007 - Partie 1

Disc: 19

  1. Concert Ze (Re) Tour 2007 - Partie 2

Disc: 20

  1. Concert À L'olympia 2016 - Partie 1

Disc: 21

  1. Concert À L'olympia 2016 - Partie 2

Disc: 22

  1. Michel Polnareff Chante en Anglais, en Allemand, en Espagnol Et en Italien (Documents)

Disc: 23

  1. Documents, Raretés, Maquettes Studio Et Versions Alternatives + Album Ménage À Trois
 
***

Lettre à France
 
Songwriters: Jean Loup Dabadie / Michel Polnareff
 

Il était une fois
Toi et moi
N'oublie jamais ça
Toi et moi
 
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi tout bas
Tu es à six heures de moi
Je suis à des années de toi
C'est ça être là-bas
La différence
C'est ce silence parfois au fond de moi
 
Tu vis toujours au bord de l'eau
Quelquefois dans les journaux
Je te vois sur des photos et moi loin de toi
Je vis dans une boîte à musique
Électrique et fantastique
Je vis en Chimérique
La différence
C'est ce silence parfois au fond de moi
 
Tu n'es pas toujours la plus belle
Et je te reste infidèle
Mais qui peut dire l'avenir de nos souvenirs
Tu n'es pas toujours la plus belle
Et je te reste infidèle
Mais qui peut dire l'avenir de nos souvenirs

Oui, j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
L'amour c'est fait de ça
 

Dear readers,

The following is a pinned post. Hoctro's Place (Góc Học Trò) is a place for me to deliver my past, present, and future thoughts about music and about my "vibe-coding" experiences with Claude Code, tips and tricks, so to speak. It's also a place to post my collaboration with Claude Code, ranging from supervising it to write analysis essays about prominent Vietnamese musicians such as Phạm Duy and Trịnh Công Sơn, to everything else that I find interesting.

For me, Claude AI's analysis essays are so in-depth and showing many new perspectives, it would be wasteful not to share with the world. It is a collaboration, because just like "vibe-coding", I might have not written the words, but I was the one whom conceived the original ideas, supplied the documents for Claude to research from, read and corrected hallucinations, and gave final approval for it to be published.

I sometimes print transcripts of interesting videos from other places, in order to share with others whom are more comfortable in reading and thinking things through. I don't have adsense as a side source income, so again if anything it's just helping the original video owners to gain more potential viewers, and readers to have readable material to learn.


Bạn đọc thân ái,

Sau đây là vài dòng tự sự. Hoctro's Place (Góc Học Trò) là chỗ để tôi chia sẻ những suy nghĩ của mình về âm nhạc và về những trải nghiệm "vibe-coding" với Claude Code, mấy mẹo hay ho mà tôi học được. Đây cũng là chỗ để tôi đăng những bài làm chung với Claude Code, từ việc tôi hướng dẫn nó viết bài phân tích về những nhạc sĩ Việt Nam nổi tiếng như Phạm Duy và Trịnh Công Sơn, cho tới đủ thứ khác mà tôi thấy hay.

Với tôi, những bài phân tích của Claude AI rất sâu sắc, chỉ ra nhiều góc nhìn mới, không chia sẻ với bạn đọc thì rất uổng phí. Nói là làm chung, bởi vì giống như "vibe-coding" vậy đó, tôi có thể không phải là người viết ra từng chữ, nhưng tôi là người nghĩ ra ý tưởng ban đầu, cung cấp tài liệu cho Claude nghiên cứu, đọc lại rồi sửa mấy chỗ nó viết sai, và quyết định cuối cùng có đăng hay không.

Thỉnh thoảng tôi cũng in lại nội dung mấy video hay từ chỗ khác, để chia sẻ cho những bạn nào thích đọc và suy ngẫm hơn là coi video. Tôi không có chạy quảng cáo kiếm tiền gì hết, nên nếu có gì thì cũng chỉ là giúp mấy chủ video gốc có thêm người xem, và giúp bạn đọc có thêm tài liệu để học thôi. Chào bạn và mong bạn tìm thấy những khoảnh khắc vui khi đọc trang này.

Blog Archive