10.22.2010

La France En Direct

Bạn,

Mới đặt mua được lại quyển sách tôi học tiếng Pháp "La France En Direct" hồi xưa khoảng 80-84 ở Viện Văn Hóa Pháp, góc đường Đồn Đất & Lê Thánh Tôn, Quận 1. Tôi là học sinh thâm niên ở đó, từ khi mới mở lại sau 75, chỉ lèo tèo vài lớp, đến khi mở rầm rộ, tới giờ học phải sắp hàng đậu xe cổng sau đường Lê Thánh Tôn. Lật từng trang, thấy cũng chưa quên nhiều ... hy vọng sách này sẽ giúp tôi lấy lại căn bản đã mất từ lâu.

"May mà có em, đời còn dễ thương ..." . "Em" đây là Viện Văn Hóa Pháp với các lớp học, nhờ đó mà tôi còn được học tiếng Pháp một cách có hệ thống, tiếp nối các năm lớp 2 và 3 học ở Lasan Taberd. Chứ dựa vào học các sách giáo khoa tiếng Pháp sau 75 có nước thành .. tây câm, chỉ giỏi mấy từ chính trị "la mausoleum de notre President", còn "Ou est la toilette?" cũng không biết hỏi khi cần :-)))))))))



Bây giờ dòm kỹ lại mới thấy cách dạy giống bộ English 900, tôi học ở thầy Kinh Luân gần viện Pasteur. Một bài mở đầu bằng đàm thoại kèm hình.



Bên trong là textes. Nhờ chúng mà hiểu thêm về Paris và các vùng ngoại ô.



Cũng có đặt Quyển 1 nữa mà hàng chưa zìa. Giá mỗi quyển rẻ không ngờ 6 đ, cước phí 4 đ, vị chi 10$ mỗi cuốn. Tưởng phải qua Pháp mới mua đặng. Hên quá trên Amazon cái gì cũng có.

Cheers,

Dear readers,

The following is a pinned post. Hoctro's Place (Góc Học Trò) is a place for me to deliver my past, present, and future thoughts about music and about my "vibe-coding" experiences with Claude Code, tips and tricks, so to speak. It's also a place to post my collaboration with Claude Code, ranging from supervising it to write analysis essays about prominent Vietnamese musicians such as Phạm Duy and Trịnh Công Sơn, to everything else that I find interesting.

For me, Claude AI's analysis essays are so in-depth and showing many new perspectives, it would be wasteful not to share with the world. It is a collaboration, because just like "vibe-coding", I might have not written the words, but I was the one whom conceived the original ideas, supplied the documents for Claude to research from, read and corrected hallucinations, and gave final approval for it to be published.

I sometimes print transcripts of interesting videos from other places, in order to share with others whom are more comfortable in reading and thinking things through. I don't have adsense as a side source income, so again if anything it's just helping the original video owners to gain more potential viewers, and readers to have readable material to learn.


Bạn đọc thân ái,

Sau đây là vài dòng tự sự. Hoctro's Place (Góc Học Trò) là chỗ để tôi chia sẻ những suy nghĩ của mình về âm nhạc và về những trải nghiệm "vibe-coding" với Claude Code, mấy mẹo hay ho mà tôi học được. Đây cũng là chỗ để tôi đăng những bài làm chung với Claude Code, từ việc tôi hướng dẫn nó viết bài phân tích về những nhạc sĩ Việt Nam nổi tiếng như Phạm Duy và Trịnh Công Sơn, cho tới đủ thứ khác mà tôi thấy hay.

Với tôi, những bài phân tích của Claude AI rất sâu sắc, chỉ ra nhiều góc nhìn mới, không chia sẻ với bạn đọc thì rất uổng phí. Nói là làm chung, bởi vì giống như "vibe-coding" vậy đó, tôi có thể không phải là người viết ra từng chữ, nhưng tôi là người nghĩ ra ý tưởng ban đầu, cung cấp tài liệu cho Claude nghiên cứu, đọc lại rồi sửa mấy chỗ nó viết sai, và quyết định cuối cùng có đăng hay không.

Thỉnh thoảng tôi cũng in lại nội dung mấy video hay từ chỗ khác, để chia sẻ cho những bạn nào thích đọc và suy ngẫm hơn là coi video. Tôi không có chạy quảng cáo kiếm tiền gì hết, nên nếu có gì thì cũng chỉ là giúp mấy chủ video gốc có thêm người xem, và giúp bạn đọc có thêm tài liệu để học thôi. Chào bạn và mong bạn tìm thấy những khoảnh khắc vui khi đọc trang này.

Blog Archive