3.18.2012

I'm Still Alive - Một bản nhạc hiếm và quý của Agnetha Faltskog

Bạn,

Nhân trả lời một comment của bạn Linh về Agnetha Faltskog, tôi lò mò vào tủ sách và lôi ra quyển "As I Am", tiểu sử tự thuật của nàng, thì khám phá ra một điều thú vị là nàng cũng đã soạn nhạc, và tự đệm đàn piano trong chuyến trình diễn Bắc Mỹ, Anh quốc, và Nhật Bản năm 1979! Ban ABBA chưa hề thu âm bản này, do đó lại càng quý và hiếm hơn nữa. Như mọi khi, tôi lên Google tìm kiếm, và đã được nghe bản này, do một fan soạn lại từ một bootleg copy, rồi nghe và chép lời lên. Những ai là ABBA fan nên coi đây là một khám phá kỳ bí, vì như thế là ban nhạc có tới 4 người biết viết nhạc và được chơi nhạc chứ không phải là chỉ có Benny, Bjorn, và Stig Andersson.

Sau đây là video.




I'm Still Alive
(Written and performed by Agetha Faltskog)

I was a loser then
But I'm a winner now
I'd do it all again
cause now I know how
How everything in life comes down to this, at last
Surviving, and living
determined not to give in
And I'm still alive, my life is rolling on
Gently from day to day.
Memories will fade away
Yes I'm still alive, the agony is gone
And my mind is slowly waking
And my heart has ceased its aching
I'm still alive

I took so many blows
I cried a sea of tears
And only heaven knows
How I could stand the fear
I think of all the nights
I layed alone and scared
And shattered, and crying
And thinking I was dying
But I'm still alive, my life is rolling on
Gently from day to day.
Memories will fade away
Yes I'm still alive, the agony is gone
And my mind is slowly waking
And my heart has ceased its aching
I'm still alive

Yes I'm still alive, my life is rolling on
Gently from day to day.
Memories will fade away
Yes I'm still alive, the agony is gone
And my mind is slowly waking
And my heart has ceased its aching
I'm still alive

Ngay từ câu đầu đã thấy chọi với lời nhạc của bài "The Winner Takes It All" (do Bjorn - chồng cũ - đặt lời),  khi nàng cất tiếng hát "I'm a loser then, but I'm a winner now ...".

Một tin tức khác cũng liên quan tới ABBA là họ sẽ cho ra đĩa Deluxe của LP The Visitors tháng tư này, với nhiều "alternative takes" khác.





Đây là đĩa tôi thích nhất của ABBA, nên chắc sẽ phải tìm mua. Theo như comment của một fan thì:


"@Perle3456: It is going to be a 9min medley of 5 demo/alternate versions of 'like an angel passing through my room'. Including the first demo with Bjorn on lead vocals, an alternate lyric version called 'another morning without you', a disco version with A&F on vocals, another version with full backing track and A&F on vocals and a final run through with Frida on lead and Benny on piano, similar to the final released version. Exciting times ahead!"

5 bản khác nhau của "Like an Angel Passing Through My Room"! Nếu bạn biết bản này rồi thì chắc cũng sẽ hồi hộp chờ nghe các alternative takes của chúng như tôi. 


1 comment:

  1. Mình không ngạc nhiên khi nàng sáng tác nhạc được.Ca sĩ nổi tiếng nước ngòai đa năng hơn ca sĩ Việt Nam ,đa số là biết chơi nhạc cụ và viết nhạc được,nhưng họ hát hay hơn nên mình ít biết khả năng khác đó của họ

    À nói cái này chợt nhớ hôm viết Real Love của Beatles,mình nghe rất nhiều Alternate một bài của Beatles mà quên mất là bài gì tức ghê.Lúc đó mình nghe với tâm trạng thú vị lắm vì những demo trước rất ngộ nghĩnh,nhiều lần như vậy mới ra version cuối cùng hòan chỉnh mới thấy quá trình sáng tác rất là khó nhọc.Trên Youtube có rất nhiều take của một bài nhạc beatles mà chưa có thời gian nghe.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.

Dear readers,

The following is a pinned post. Hoctro's Place (Góc Học Trò) is a place for me to deliver my past, present, and future thoughts about music and about my "vibe-coding" experiences with Claude Code, tips and tricks, so to speak. It's also a place to post my collaboration with Claude Code, ranging from supervising it to write analysis essays about prominent Vietnamese musicians such as Phạm Duy and Trịnh Công Sơn, to everything else that I find interesting.

For me, Claude AI's analysis essays are so in-depth and showing many new perspectives, it would be wasteful not to share with the world. It is a collaboration, because just like "vibe-coding", I might have not written the words, but I was the one whom conceived the original ideas, supplied the documents for Claude to research from, read and corrected hallucinations, and gave final approval for it to be published.

I sometimes print transcripts of interesting videos from other places, in order to share with others whom are more comfortable in reading and thinking things through. I don't have adsense as a side source income, so again if anything it's just helping the original video owners to gain more potential viewers, and readers to have readable material to learn.


Bạn đọc thân ái,

Sau đây là vài dòng tự sự. Hoctro's Place (Góc Học Trò) là chỗ để tôi chia sẻ những suy nghĩ của mình về âm nhạc và về những trải nghiệm "vibe-coding" với Claude Code, mấy mẹo hay ho mà tôi học được. Đây cũng là chỗ để tôi đăng những bài làm chung với Claude Code, từ việc tôi hướng dẫn nó viết bài phân tích về những nhạc sĩ Việt Nam nổi tiếng như Phạm Duy và Trịnh Công Sơn, cho tới đủ thứ khác mà tôi thấy hay.

Với tôi, những bài phân tích của Claude AI rất sâu sắc, chỉ ra nhiều góc nhìn mới, không chia sẻ với bạn đọc thì rất uổng phí. Nói là làm chung, bởi vì giống như "vibe-coding" vậy đó, tôi có thể không phải là người viết ra từng chữ, nhưng tôi là người nghĩ ra ý tưởng ban đầu, cung cấp tài liệu cho Claude nghiên cứu, đọc lại rồi sửa mấy chỗ nó viết sai, và quyết định cuối cùng có đăng hay không.

Thỉnh thoảng tôi cũng in lại nội dung mấy video hay từ chỗ khác, để chia sẻ cho những bạn nào thích đọc và suy ngẫm hơn là coi video. Tôi không có chạy quảng cáo kiếm tiền gì hết, nên nếu có gì thì cũng chỉ là giúp mấy chủ video gốc có thêm người xem, và giúp bạn đọc có thêm tài liệu để học thôi. Chào bạn và mong bạn tìm thấy những khoảnh khắc vui khi đọc trang này.